Genealogy Chat

Top tip - using the Genes Reunited community

Welcome to the Genes Reunited community boards!

  • The Genes Reunited community is made up of millions of people with similar interests. Discover your family history and make life long friends along the way.
  • You will find a close knit but welcoming group of keen genealogists all prepared to offer advice and help to new members.
  • And it's not all serious business. The boards are often a place to relax and be entertained by all kinds of subjects.
  • The Genes community will go out of their way to help you, so don’t be shy about asking for help.

Quick Search

Single word search

Icons

  • New posts
  • No new posts
  • Thread closed
  • Stickied, new posts
  • Stickied, no new posts

Any Welsh Speakers out there?

Page 0 + 1 of 2

  1. 1
  2. 2
  3. »
ProfilePosted byOptionsPost Date

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 12:45

Hi could anyone translate this for me its from the Welsh family bible? 'Eglwys y Trefnyddion Wesleyaidd. Arwydd Chwarterol Aelodaeth. Mehefin 1895' Then theres a quote in welsh from Deut.iii. 24 then a big 'Y' then Catherine Jones and 'OH' Your help would be appreciated. Thanks Jen

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 12:56

Eglwys is church, trefnyddion is Methodist so it's a Wesleyan Methodist chapel/church. Mehefin is June. arwydd = sign chwarterol = quarterly aelodaeth = membership Janice

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 13:06

That may be significant as Catherine's husband died in May 1895 but he died in Widnes Lancs - however I think he came originally from Wales. Also the piece of paper is whitish but with a black border. Now I'm wondering if perhaps he was either buried back home in Wales or maybe they had some sort of memorial service for him. Now I need to look up deut iii 24 - i didnt think it was significant before but maybe it is? - Am I waffling?

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 13:08

Deuteronomy 3:24 (in English!!) O Sovereign Lord, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do?

Gwyn in Kent

Gwyn in Kent Report 2 Jun 2006 13:08

You can Google for a translation. One has to juggle around to get the meaning but this is what the text read. Church the Arrangers Wesleyaidd. Sign Quarterly Membership. June 1895' Gwyn

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 13:13

Is there a will? Perhaps he went to the Methodist chapel when he lived in Wales and left some money to them. What part of Wales? (just being nosey here as I grew up in N Wales) Janice

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 13:16

Mmm what a pity. I was hoping it would give me a clue as to where to look for my Jones's in Wales lol! So if I get all your hard work right - its just a confirmation slip stating that she paid her membership for the June quarter at the wesleyan methodist church in 1895? any idea what the 'Y' or the 'OH' might mean? Cheers Jen

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 13:19

Janice - I'm not sure on the 1901 census although living in Widnes it says she's from Bethseda N.W which is your neck of the woods perhaps? Her father i think may be from Anglesey but I cant find Robert Jones her husband and that's why i was hoping this would give me a clue. Never mind - onward and upward!! Thanks again

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 13:19

In an ordinary sentence 'y' means 'the'. It is pronounced a bit like 'er' but short - don't sound the r. Don't know what it would mean in this context. Isn't OH other half? LOL!

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 13:21

If he died in 1895 he won't be on the 1901 - or am I misunderstanding you here?

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 13:31

oops no ! what I meant was that the only confirmation of her birthplace that i have at the mo. (I'm a newbie - cant you tell!) was off the 1901 census where she is registered as a widow living in widnes but from Bethseda Canarvon. I'm losing the plot trying to find Robert Jones's birthplace although i do have his date of birth from the bible. But as I say I'm new to this so doubtless it'll turn up sometime - I was just hoping that this slip of paper might of given me a clue. Just as an aside do you know which registry office would cover her birth registration - are the Welsh ones more centralised or any other ideas? Thank you again. Jen

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 13:36

Do you know Catherine's maiden name? Just looked on Ancestry and can't find the death of Robert Jones registered in the June quarter. How old was he when he died, do you know? Bethesda probably comes under Bangor rather than Caernarvon. Janice

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 13:46

I have surmised from the bible that it was Catherine Griffith b.10.12.1840 m10.3.1862. d.15.8.1906 I have her father as William Griffith d 3.3.1898 in widnes lancs aged 86 which puts him as being born in 1812 and i think i have him in Anglesey in 1881Census. I have posted a request on a thread offering look ups this morning but I'll take any advice offered. Thanks for your replies Jen

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 13:49

There's a Grace Ellen Jones born Q4 Ffestiniog 1870. Is this the Grace E who is Catherine's daughter in Widnes on the 1901?

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 13:53

I have Robert Jones death registration as he died in Widnes Lancs 2q 1895 I've just not been able to trace his birth yet. As I dont know which country to be looking in! Its family legend that he was welsh confirmed by it being a welsh family bible but maybe he was the interloper and the name Jones a red herring. perhaps the bible was given to her and she just put her + her new husbands family in it Thank you for your trouble again Jen

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 13:54

This is a strong contender for the family in 1851: View Record Name Estimated Birth Year Birthplace Relationship Civil Parish or Township County/Island View Image Catherine Griffith abt 1841 Llanllechid, Caernarvonshire, Wales Daughter Llanllechid Caernarvonshire Grace Griffith abt 1816 Llandegai, Caernarvonshire, Wales Wife Llanllechid Caernarvonshire Joseph Griffith abt 1847 Llanllechid, Caernarvonshire, Wales Son Llanllechid Caernarvonshire Thomas Griffith abt 1850 Llanllechid, Caernarvonshire, Wales Son Llanllechid Caernarvonshire William Griffith abt 1813 Llanbedrog, Caernarvonshire, Wales Head Llanllechid Caernarvonshire William Griffith abt 1844 Llanllechid, Caernarvonshire, Wales Son Llanllechid Caernarvonshire What do you think?

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 14:02

No, Grace Ellen who although my mum new her as 'nine' (sorry about spelling) was born in widnes 3q1871 - i know thats right as although i havent got the cert yet she was a twin and i have her brother John william reg.on the same date. I feel like I'm confusing you - I'm so sorry. as I said I've already asked a member (Victoria Barry) for a look up this morning and so i may get to the bottom of it. Thanks for the advice Cheers Jen

≈≈≈Jenny≈≈≈

≈≈≈Jenny≈≈≈ Report 2 Jun 2006 14:03

Wow I think you are right !!! Whoopee Is that in anglesey? Jen

Unknown

Unknown Report 2 Jun 2006 14:03

Re: Welsh registration districts They are organised on much the same lines as English ones. List here: www.fhsc.org.uk/genuki/reg/ nell

Janice

Janice Report 2 Jun 2006 14:27

Llanbedrog is on the LLeyn peninsula, not on Anglesey. Bethesda is close to Bangor which is where the bridge over to Anglesey is, across the Menai Straits. Beautiful area: if you've never seen it, it's worth a visit. Word for Welsh grandmother is Nain (right pronunciation though) Janice